Contents

What Does ¿A POCO? Mean?

Discover why Mexicans say ¿A POCO? to mean “Really?” or “No way!” Learn the everyday uses, and funny examples of this classic Mexican expression. Packed with real-life Spanish sentences, English translations, this article reveals how two simple words capture Mexico’s unique mix of curiosity, disbelief, and charm.

IF YOU hang around Mexicans long enough, you’ll eventually hear the magical phrase:

👉 ¿A poco?

Now, if you run this through Google Translate, it might give you something tragic like “To the little?” which makes no sense unless you’re describing your portion of fries at McDonald’s.

But in Mexican Spanish ¿A poco? is a versatile little gem that basically means:

  • Really?

  • Are you serious?

  • No way!

  • For real?

And it’s everywhere. Your Mexican friends can’t live without it. Let’s break it down.

The Literal Meaning

Technically, poco means little or not much. So a poco would be something like to little or a little.

🤔 That’s not helpful.

But language isn’t math. Mexicans use ¿A poco? as a way to express surprise, disbelief, or to egg someone on to tell more. Think of it like raising your eyebrows and saying: “Shut up. For real?!”

Everyday Examples

1. 🥳 The Surprise Party

⚽ Te organizamos una fiesta sorpresa.

⚽ ¿A poco?

🏈 We organized a surprise party for you.

🏈 Really?!

2. 💋 The Hot Gossip

⚽ Juan anda saliendo con la vecina.

⚽ ¿A poco?

🏈 Juan is dating the neighbor.

🏈 No way! For real?

3. 😭 The Bad News

⚽ Se descompuso la licuadora otra vez.

⚽ ¿A poco?

🏈 The blender broke down again.

🏈 You’ve got to be kidding me.

4. 😲 The Over-the-Top Story

⚽ Yo una vez me comí veinte tacos en una sola sentada.

⚽ ¿A poco?

🏈 One time I ate twenty tacos in a single sitting.

🏈 Yeah right. Seriously?

The Mexican Attitude in One Phrase

The beauty of ¿A poco? is that it captures that Mexican combo of curiosity and skepticism.

It’s like a verbal eyebrow raise. It lets you:

  • Show interest in the story.

  • Express disbelief.

  • Invite the speaker to prove it.

And sometimes, Mexicans say it just to be polite. Even if they totally believe you, ¿A poco? keeps the conversation flowing.

Variations You’ll Hear

Mexicans are masters at stretching this phrase:

  • ¿A poco sí? – Really though?

  • ¿A poco no? – Isn’t that true?

  • ¡A poco! – Drop the question mark and it’s just pure disbelief: No way!

Insider Spanish Humor Corner

Imagine this:

You tell your Mexican friend you woke up at 5 a.m. to go jogging.

They sip their coffee, look you up and down, and with the straightest face ask: ¿A poco?

Translation: Yeah right, you? Mr. Netflix-at-midnight? Sure.

That’s the magic of this little phrase—it can carry admiration, disbelief, sarcasm, or just friendly banter, all wrapped up in two words.

Final Takeaway

So next time you hear a Mexican say ¿A poco?, don’t panic. They’re not asking about small things. They’re just saying:

Really? Tell me more.

And if you want to sound extra local, try it out yourself. Just don’t overdo it, or people will think you’re stuck in permanent disbelief mode.

🤨 Insider Tip:

Pair ¿A poco? with a raised eyebrow and a dramatic pause. Instant Mexican street cred.


#Ad

Get the Ultimate Guide to

Mexican Spanish!

My Burning Tongue: Mexican Spanish

MORE than 167 million natives speak Mexican Spanish—with nearly 40 million speakers in the United States alone. Explore the idiosyncrasies of this colorful language spoken throughout the region. If a Mexican asks you for a popote, should you be worried? If he shouts ¡Aguas!, will you get wet? If another asks ¿Cómo ves?, is he concerned about your visual acuity? Find out what Mexicans are really saying as you uncover the hidden meaning behind more than 500 local words, idioms, and sayings. Some 100 illustrations make it easy to grasp the concept behind the words. We don't teach you Spanish; we teach you how to make your Spanish more Mexican! Get your copy today! Available in print and Kindle versions.


Related Posts